jeudi 15 août 2024

"L'invitation au voyage avec Corto Maltese"


Je viens de lire Océan Noir · Corto Maltese, BD accessoire en "Fantomen" ? · Un autre, pas Cort (o Malt) ese, mais Cortese · "L'invitation au voyage avec Corto Maltese"

C'est une des publicités pour la grande exposition Corto Maltese à notre Pompidolienne.

C'est d'un côté juste. De l'autre, ça me rappelle un autre auteur qui "invite au voyage" ...

Regardons quels livres de Karl May étaient traduits en italien en 1967, quand Hugo Pratt commence "Una ballata del mare salato"

Nelle terre del profeta - Milano - Tip. Vecchi - 1934
Il tesoro del Lago d'Argento, traduzione di Angelo Treves - Milano - Sonzogno - 1939, romanzo western
La fattoria nel deserto: romanzo di avventure, traduzione di F. Federici - Milano - V. Bompiani e C. - 1955, romanzo western
Le avventure di Mano-di-Ferro, traduzione di Rita Banti - Firenze - Salani - 1956, romanzo western
I Figli del Sole (Das Vermächtnis des Inka) - Firenze - A. Salani - 1959, romanzo di avventure
Mano-di-Ferro sul sentiero di guerra - Firenze - A. Salani - 1961, romanzo western
L'invincibile Mano-di-Ferro, traduzione di R. Banti - Firenze - A. Salani - 1962, romanzo western
I Figli del Sole (Das Vermächtnis des Inka) - Firenze - Salani - 1962, romanzo di avventure


Nelle terre del profeta — je ne suis pas sûr si l'endroit est le Soudan (16.—18. Im Lande des Mahdi I—III) ou l'Empire Ottoman (1. Durch Wüste und Harem (1892, ab 1895 Durch die Wüste), 2. Durchs wilde Kurdistan (1892), 3. Von Bagdad nach Stambul (1892), 4. In den Schluchten des Balkan (1892), 5. Durch das Land der Skipetaren (1892), 6. Der Schut (1892)), je pense plutôt le premier. Conférons pour Corto Maltese, Les Éthiopiques.

Il tesoro del Lago d'Argento (Der Schatz im Silbersee), c'est le Wild West. La fattoria nel deserto, Le avventure di Mano-di-Ferro, Mano-di-Ferro sul sentiero di guerra, L'invincibile Mano-di-Ferro aussi, pour le premier je ne sais pas lesquels, pour les trois autres, je pense 7.—9. Winnetou I—III.

I Figli del Sole (Das Vermächtnis des Inka), Amérique du Sud. Conférons pour Corto Maltese Sous le signe du Capricorne, Corto toujours un peu plus loin, Tango et aussi parties du fan fiction par Martin Quenehen et Bastien Vivès, Océan Noir.

Notons que si, pour la période de la Révolution russe, on a un Corto Maltese, Corto Maltese en Sibérie, pour la période Tsariste, on a un roman sur "das Kleeblatt", à savoir Zobeljäger und Kosack.

Il semble que Hugo Pratt n'était pas encore Franc-maçon au début de Corto Maltese, Karl May de son côté rêvait de devenir Franc-maçon un moment donné, mais c'est controversé s'il ait réalisé ce rêve.

La loge attire un certain type d'hommes, et à mon avis pas forcément les meilleurs raconteurs. Karl May, je le pose devant Hugo Pratt, mais derrière mes lumières de plus tard (C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien, G. K. Chesterton, Hilaire Belloc), chez lesquels orthodoxie chrétienne (sauf que Lewis était anglican) et clarté d'écriture (chez tous) et bonne inspiration romancière (sauf chez Belloc) coïncident.

Bien entendu, l'idée d'un voyage dans les pages, c'est noble. Il y en a aussi chez Evert Taube. Sinon frère des loges, au moins habitué. Un peu difficile de faire carrière en musique si on boude systématiquement les loges, pour la Suède. Oui, il était balladeur. Il écrivit aussi des récits de ses voyages, comme Belloc aussi. Dans les deux la religion catholique est évoquée, chez Belloc parce qu'il était un Catholique, chez Taube, parce que, ayant rencontré un prêtre, il était choqué de ses opinions quasi Feeneyites (c'était en Amérique du Sud, je pense).

Et si Hugo Pratt avait été davantage intéressé de ses ancêtres jacobites que de l'ésotérisme ?

Hans Georg Lundahl
Paris
l'Assomption de N. D.
15.VIII.2024

samedi 27 juillet 2024

Corto Maltese, BD accessoire en "Fantomen" ?


Je viens de lire Océan Noir · Corto Maltese, BD accessoire en "Fantomen" ? · Un autre, pas Cort (o Malt) ese, mais Cortese · "L'invitation au voyage avec Corto Maltese"

Si je me souviens bien, la BD de l'album Les Celtiques, qui met en scène Obéron a été sérialisé en Fantomen.

Le magazine en question donne à la fois Le Fantôme et des BD accessoires, dont, selon ma mémoire, une fois cette chose d'Obéron dans le monde Corto Maltese. M'a plu davantage que d'autres extraits de Corto, mais en général, Corto m'a moins plu que Le Fantôme en soi.

Je note que Pratt était en partie Juif et Franc-Maçon, Lee Falk était Juif, à ma meilleure connaissance pas Franc-Maçon.

Une critique française a qualifié Corto Maltese d'onirique. C'est vrai, même un peu trop. Il m'est arrivé d'acheter le numéro suivant de Fantomen pour une série du Fantôme, mais pas pour une série de Corto Maltese. La fois que je l'aurais presque fait est, quand Corto Maltese mit en scène Obéron.

Ça me fait bien d'avoir lu la fin de cette histoire, mais je reste pas vraiment un fan inconditionnel.

Lee Falk et Stan Lee, Juifs américains, sans appartenance à la Maçonnerie, me ressemblent davantage que Hugo Pratt ou Rudyard Kipling, Franc-Maçons.

C'est de Stan Lee (Juif agnostique) que j'ai l'info tellement primordial que trois choses effraient les vampyres :

  • l'ail
  • le Crucifixe
  • les prières en latin.


Un autre agnostique, en partie d'origine juive, m'a aussi encouragé de devenir Catholique. Mon grand-père, par ses propos à ma mère. Il n'était pas religieux, mais la religion selon lui la plus juste, c'était l'Église catholique.

Par contre, aucun raconteur m'encourage de devenir Franc-Maçon ou pareil. Hugo Pratt ne rend pas alléchante la Gran Loggia d'Italia degli ALAM. Kipling va pas m'attirer à Lahore Masonic Temple. Dan Brown ne me fait pas rêver de Psi Upsilon. Et sur mon grand-père, par une épisode révélé par sa veuve m'en décourage. Les maçons lui ont offert une pension, il l'a refusé.

Mais en plus, ils sont inférieurs à Lee Falk et Stan Lee, et à Hal Foster, à mon goût. Et ceux-ci ne sont pas tout à fait à la hauteur de C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien, G. K. Chesterton. Pour Belloc, je suis divisé, lui, comme Brasillac, moins les romans, mais bien certains d'autres proses, surtout Belloc.

Hans Georg Lundahl
Paris
St. Pantaléon de Nicomédie
27.VII.2024

PS, une Rachael Salzmann sur Quora dit avoir essayé de relire Le Monde de Narnia comme adulte, et qu'elle se trouvait incapable d'ignorer "the Christian crap" qu'elle avait réussi à ignorer comme enfant. Par contre, elle ne considère pas que la relecture serait infantile.

Elle n'est pas Chrétienne et n'aime pas Le Monde de Narnia. Je suis Chrétien, et j'aime Le Monde de Narnia./HGL

samedi 13 juillet 2024

Je viens de lire Océan Noir


Je viens de lire Océan Noir · Corto Maltese, BD accessoire en "Fantomen" ? · Un autre, pas Cort (o Malt) ese, mais Cortese · "L'invitation au voyage avec Corto Maltese"

Il me semblait depuis l'expo que le Corto Maltese "canonique" d'Hugo Pratt s'arrête en 1936 ... quand j'ai vu une référence à 1945, j'ai revérifié l'auteur.

Corto Maltese (Quenehen et Vives)
Casterman, 01 Septembre 2021
https://www.bdtheque.com/series/21272/corto-maltese-quenehen-et-vives


Conférons la wiki :

Hugo Pratt, nom de plume d'Ugo Eugenio Prat, né à Rimini en Italie le 15 juin 1927 et mort à Pully en Suisse, le 20 août 1995, est un auteur de bande dessinée italien. Son œuvre la plus connue est Corto Maltese (1967-1991), ...


Il y a des trucs à dire sur la BD. Mais avant tout, j'y trouve un "Raspoutine" qui est aussi appelé "clochard céleste" une fois.

Vu que des gens m'ont comparé à Raspoutine, vu qu'on m'a parfois qualifié de clochard céleste, j'espère que ce personnage assez sinistre ne soit pas comment certains m'apperçoivent !

Car moi et Bastien Vivès, ce n'est pas six degrés de séparation. Lui à fait beaux-arts avec une demoiselle dont je tairais ici le nom. Moi, je l'ai cherchée sur le Chemin de St. Jacques après de l'avoir connue dans une ferme de fraises au Danemark. Entretemps, elle est mariée et mère, je ne la cherche plus. Mais le fait que je l'ai fait dans le passé ne donne pas le droit de falsifier la perception de moi, même dans un cercle très restreint, si le résultat est qu'on me considère comme totalement un autre type que je suis.

J'espère vraiment que l'allusion de Bastien Vivès soit très, très légère, qu'elle ne soit pas comment dans ce genre de cercles on m'apperçoive ! Le personnage BD est quelqu'un dont on peut dire qu'il a brûlé la tête. Je n'aime pas l'idée qu'on me considère comme ça./HGL

PS — et la BD ? Une autre fois. D'abord, un peu à communiquer avec Mr. Vivès ....